(100) Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang saleh." (101) Maka Kami beri kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yan
l-ṣāliḥīna ٱلصَّٰلِحِينَ the righteous" orang-orang yang saleh Transliterasi Latin: Rabbi hab lī minaṣ-ṣāliḥīn (QS. 37:100) English Sahih: My Lord, grant me [a child] from among the righteous." ( QS. [37]As-Saffat verse 100) Arti / Terjemahan: Ya Tuhanku, anugrahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang-orang yang saleh. ( QS.
100 رَبِّ هَبْ لِيْ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ Rabbi hab l³ mina¡-¡±li¥³n(a). (Ibrahim berdoa,) "Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (keturunan) yang termasuk orang-orang saleh."
Tafsir. Tafsir Surat As-Saffat: 99-113 Dan Ibrahim berkata, "Sesungguhnya aku pergi menghadap kepada Tuhanku, dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku. Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang-orang yang saleh. Maka Kami beri dia kabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar. Maka tatkala anak itu sampai (pada
100. Ya Tuhanku, anugrahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang-orang yang saleh. فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍ. Arab-Latin: fa basysyarnāhu bigulāmin ḥalīm. Artinya: 101. Maka Kami beri dia khabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar.1cAb.